22 küsimust: lastekirjanik Mika Keränen

  1. Milline aeg päevast on teie lemmik?

Valge aeg, kõige soojem aeg päevast, kui õhtul on soe, siis on õhtul ka hää olla.

2. Kuidas jõudsite oma praeguse elukutseni?

Mulle meeldib kirjutada, see on lühidalt öeldes peamine põhjus, aga teekond oli pikk ja see algas vast juba lapsena, kui õppisin lugema.

Mika Keräneni kirjutatud lasteraamatud.

3. Mis teemad tekitavad teis elevust?

Ei saa aru küsimusest? Vabandan. Aga proovin ikka vastata, jalgpall tekitab elevust…, ilusad naised ka loomulikult! Olen väga uudishimulik, nagu kunstnikud ikka, mulle meeldib jälgida inimeste käitumist.

4. Mis või kes teid inspireerib?

Elu niisama, inspiratsiooni saab täiesti argielus, tavaline elu on see, mis mind kõige rohkem inspireerib.

5. Kus tunnete end kõige enam endana?

Igal pool, aga mulle meeldib töö aiamaal ja aedades kondamine, käin reisidel botaanikaaedades ja muidu linnaaedades.

6. Mis on teie tugevused?

Neid on väga palju, oskan hoida saladusi, ma ei lobise liiga palju, aga arvan, et üks mu peamine tugevus on järjekindlus. Ma ei anna alla, kui ma olen otsustanud, et teen midagi.

7. Mille üle tunnete enda juures uhkust?

Enda juures? Huvitav. Olen uhke selle üle, et ma praegusel ajal ei joo ega suitseta. Olen ka uhke oma laste üle, et mul on sellised toredad lapsed.

8. Millist põhimõtet järgite oma elus?

Püüan elada iga päev nagu see oleks mu elu viimane, see ei tähenda, et ma mõtleksin tihti surmale, aga tuleb elada nii, et võid lahkuda siit ilmast iga kell.

9. Mida sooviksite, et inimesed teie kohta teaksid?

Seda, et mu kõksimisrekord on üle 200, lihtsalt rohkem ei jaksanud lugeda ja pole ka enam oluline, kui kõksid üle 200, loomulikult korda mööda vasaku ja parema jalaga. See rekord on ikkagi vanast ajast, siis kui olin 18.

10. Mida märkate uue tuttava puhul kõige esimesena?

Kõnnak.

11. Milline on meeldejäävaim kompliment, mille olete saanud?

Kahjuks pole meeles, aga ikka tore, kui öeldakse ilusaid asju. Ei. Tuli meelde. Keegi ütles, et mul on ilus hääl raadios. Seda oli tore kuulda.

12. Milline on olnud teie senise elu suurim seiklus?

Eestisse kolimine 1993, ja see seiklus kestab siiani, aga vahel on olnud ka väiksemaid seiklusi. Koli rahvuspargis matkamine käreda pakkasilmadega on olnud alati mõnus väljakutse minu jaoks. Järvel kalapüük talvel samuti.

Vaated Koli rahvuspargis Soomes.

13. Nimetage kolm asja/inimest/tegevust, milleta te ei saaks elada?

Jalgpall, saun ja kohv.

14. Kuidas veedate oma vaba aega?

Vaatan jalkat (tihti koha peal staadionil), mul on aialapp, kasvatan seal nt maasikaid. Kõnnin väga palju.

15. Milline on teie lemmikfilm või lemmikseriaal?

Hetkel Cormoran Strike.

Seriaali “Cormoran Strike” aluseks olev romaanisari.

16. Millist muusikat te kuulate?

Surf-rock ja niisama rock.

17. Millist raamatut te viimati lugesite?

Aleksis Kivi Seitse venda.

18. Milliseid keeli te valdate ja kas jagaksite meiega üht head keeleõppe nippi?

Lisaks soome keelele valdan eesti keelt, inglise keelt ka, rootsi keeles võin lugeda raamatuid, aga ise ei taha rääkida, rohkem eriti keeli ei oska. Üks hea nipp? Mis see võiks olla. Räägi omaette valjult võõras keeles. Maitse sõnu, matsuta sõnu.

19. Millises kultuuriruumis tunnete end veel koduselt?

Igal pool, kus olen käinud. Lõuna-Koreas oli küll pisut imelik, aga mitte eriti. Venemaal oli ka veidi kõhe, sest ma ei oska vene keelt, aga ainult veidi kõhe. Üldiselt tunnen ennast hästi igal pool. Kui päris aus olla, ma ei karda mitte kuskil, samas, võib-olla aafrika džunglis madude ja krokodillide keskel kardaks ka, aga ma ei ronigi sinna. Pättide ja mafioosnike seltskondasid olen ka püüdnud vältida.

20. Kas sooviksite võimalusel elada mõnes muus riigis ja kus? 

Väga tore küsimus. Ma tahaksin elada mõnda aega USAs, Athensi ülikoolilinnas, kust on pärit ansambel R.E.M. Ma loodan, et see unistus saab kunagi teoks. Võiks elada seal pool aastat.

Athensi ülikoolilinnak Georgias, USA-s ja ansambel R.E.M.

21. Milline on olnud teie seni meeldivaim puhkus?

Perepuhkused ikka.

22. Mida sooviksite kogeda just sel aastal?

Sain just vanaisaks, kavatsen olla tütrele toeks ja kärutada pisikese tüdrukuga mööda Tartu linna terve suve.

Vaade Kaarsillalt Tartu Raekojale.

Mika Arto Juhani Keränen on soome päritolu Eesti lastekirjanik. Ta on lõpetanud Tartu Ülikooli 1999. aastal bakalaureusekraadiga erialal eesti keel võõrkeelena ning töötanud tõlkijana, kultuuriürituste korraldajana, eesti ja soome keele õpetajana. Keränen on kirjutanud mitmeid lasteraamatuid ja tema sulest on ilmunud ka Minu-sarja raamat „Minu Supilinn”.

21. aprillil 2022 toimub kohtumisõhtu kirjanikuga Kadrioru raamatukogus, kus saab ülevaate Mika Keräneni loomingust, lugemissoovitusi ja kuulda põnevaid lugusid elust nii Eestist kui ka Soomes.

Postituses kasutatud fotod: Wikipedia, Brand Estonia (Kaarsild, Riina Varol), TÜ vilistlaselu ajaveeb, Kirjanduslik Päevaraamat ajaveeb, Postimees, Delfi reisijuht, Hiking Balt North, Novel Suspects, Õhtuleht, Petrone Print.

Raamat kui meie heaolu toetaja ja parim sõber

Vanalinna Rahva Raamatu kohvik-raamatupood (Pärnu mnt. 10, Tallinn)

Oleme kõik kogenud, kuivõrd palju raamatud meid elu jooksul mõjutanud on. Lapsepõlves loetud seiklusromaanid on tõuganud tegudele ja avardanud maailmapilti, teismelisena kohatud armastusromaanid on aidanud selgust saada tunnetes ja täiskasvanuna loetud praktilised käsiraamatud andnud nii mõnegi tehnika, mille abil igapäevaelus tööl või lastekasvatuses hakkama saada.

Igal inimesel on kindlasti maailmakirjanduse seast välja kujunenud oma lemmikžanrid – kes armastab pikki romaane, kes sirutab lohutustvajaval hetkel käe luuleraamatu järele, kes naudib kvaliteetaega kaunilt kujundatud foto- või elustiiliraamatute seltsis.

Üks on aga kindel – maailmas leidub igaühele sobivaid žanreid ja teemasid kindlasti rohkem kui üks ning hea raamatuga veedetud aeg on alati rikastav ja kosutav.

Rahva Raamatu Raamatublogis tutvustavad erinevad autorid endale olulisi raamatuid ja jagavad lugemissoovitusi. Sel korral on postitajaks Berit Kaschan, kes ka Tallinna eesti keele majas kirjandustöötubasid teeb. Ta soovitab lugemist nii eesti kui maailmakirjandusest ja tutvustab oma äsja ilmunud kolmandat luulekogu “Täna piisab vähesest”. Berit on ühtlasi ka kirjandusterapeut ja seepärast on ta oma soovituste jagamisel lähtunud sellest, et valitud raamatud toetaksid meie vaimset tervist ja heaolu ning kosutaksid meie hinge.

Eesti keele oskuse arendamise mõttes on hea proovida lugeda neid raamatuid kohe eesti keeles, kuid võimalusel saab alati alustada ka tõlkeraamatutega, kui nii esialgu kergem on 🙂

Meeldivat kvaliteetaega iseenda ja ühe toreda raamatuga!

Postituses kasutatud fotode autor Rahva Raamat.

22 küsimust: tõlkija Adam Cullen

  1. Milline aeg päevast on teie lemmik?

Olen paadunud õhtuinimene. Ükskõik mis kell ma tõusen, mu keha ja meel vajavad mitu tublit tundi, et maailmaga taas kohaneda. Õhtul uisutavad mõtted juba loomingulisemalt.

2. Kuidas jõudsite oma praeguse elukutseni?

Juhuse kaudu, nagu ikka. Aastal 2010 käisin ühe mittetulundusühingu jõuluistungil (olles tõlkinud nende uudiseid vabatahtlikus korras). Tol ajal asus Eesti Kirjanduse Teabekeskuse kontor samas majas ja nemad tulid verivorste ja hapukapsast sööma samuti. Istusime kõrvuti ja küsisid minu käest, kes ma olen ja kuidas ma sinna sattusin. Suure imestusega kuulsid, et olen Minnesotalane kes tõlgib erinevaid tekste eesti keelest inglise keelde. Pärast pausi küsisid, kas oleksin huvitatud eesti ilukirjanduse tõlkimisest, ja vastasin jaatavalt sama imestusega. Edaspidine on juba, nagu öeldakse, ajalugu.

3. Mis teemad tekitavad teis elevust?

Õiglus ja rahu, loodus ja inimlikkus.

4. Mis või kes teid inspireerib?

Meri, vesi, ja see kuidas kõik on nende kaudu ühendatud.

5. Kus tunnete end kõige enam endana?

Üksi ujudes või lennujaamades ja pilvede kohal.

6. Mis on teie tugevused?

Tahan uskuda, et olen väga rahulik, rahupakkuv ja samas töökas ja pühendunud inimene.

7. Mille üle tunnete enda juures uhkust?

Kindlasti samade asjade üle! Olen elus paljugi läbi ja üle elanud. Mul on kahtlemata omad puudused nagu meil kõigil, aga tegelen nendega ja olen rahul enda püüdlustega.

8. Millist põhimõtet järgite oma elus?

Matkamise kuldreeglit: jäta maailm paremas seisus, kui sa teda leidsid.

9. Mida sooviksite, et inimesed teie kohta teaksid?

Ma tõesti teen oma parimat ja püüan aidata teistel õnnestuda elus ka!

10. Mida märkate uue tuttava puhul kõige esimesena?

Lahkust ja sõbralikkust või siis selle puudumist.

11. Milline on meeldejäävaim kompliment, mille olete saanud?

„Arvan, et oskad eesti keeles rohkem sõnu kui mina.“

12. Milline on olnud teie senise elu suurim seiklus?

Eesti, muidugi.

Adam Cullen

13. Nimetage kolm asja/inimest/tegevust, milleta te ei saaks elada?

Õhk, vesi, maa.

14. Kuidas veedate oma vaba aega?

Sellist nähtust on reeglina vähe, kui mitte olematult. Aga laulan segakooris ja olen koori president, ujun meres nii suvel kui ka talvel, haaran raamatu kätte, luuletan, joogatan. Tunnen ennast vabal ajal vabana.

15. Milline on teie lemmikfilm või lemmikseriaal?

Neid on tohutult palju, aga vanade lemmikutena mainin ehk seriaali Arrested Development (hooajad 1–3) ja filmi Kägu (saami-soome-vene).

16. Millist muusikat te kuulate?

Oleneb alati tegevusest või olemisest mis kulgeb muusika kõrval, aga kuulan kõiksugust muusikat. Norra džäzzist saami joigu ja Minnesota hip-hopini.

17. Millist raamatut te viimati lugesite?

Hetkel on lahtiselt käes Kristina Sabaliauskaitė „Peetri keisrinna“ (tõlgitud Tiina Katel), David Foster Wallace’i A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again ja Michael Kleber-Diggsi Worldly Things. Viimane lõpuni läbiloetud suurraamat on Carsten Jenseni We, the Drowned (tõlgitud Liz Jensen, Emma Ryder)

18. Milliseid keeli te valdate ja kas jagaksite meiega üht head keeleõppe nippi?

Inglise, eesti, vene, pisut rootsi, pisut norra, pisut saami, pisut… Soovitan suhelda inimestega ses keeles, elada keset keelt kui vähegi võimalik, ja mitte samal ajal mõelda oma emakeeles üldse.

19. Millises kultuuriruumis tunnete end veel koduselt?

Keskläänes muidugi (Minnesota, Wisconsin), aga näiteks Oslo on kuidagi üsna kodune linn.

20. Kas sooviksite võimalusel elada mõnes muus riigis ja kus? 

21. Milline on olnud teie seni meeldivaim puhkus?

Olen vabakutselisest tõlkija ehk siis viimane sõna on mulle võrdlemisi tundmatu. Nali naljaks ja tõsi tõeks, aga tõenäoliselt kui viibisin paar nädalat (küll mitte töövabalt) Maui saarel.

22. Mida sooviksite kogeda just sel aastal?

Püsivat rahu vabas Ukrainas.


Adam Cullen on Ameerika päritolu eesti kirjanduse tõlkija, kes on tõlkinud inglise keelde näiteks selliste Eesti autorite nagu Indrek Hargla, Mihkel Muti, Rein Raua ja Doris Kareva teoseid.

Tallinna eesti keele maja kirjutamiskursuse “Kirjutame koos” raames toimub 10. märtsil 2022 Eesti Kirjanike Liidu musta laega saalis aadressil Harju tn. 1 kohtumisõhtu Adam Culleniga.

Vaata ka kirjanikku tutvustavat ETV saadet “Autoportree”:

Kultuur.err.ee

Pildigalerii toimunud kohtumisõhtult:

Fotode autor: Merlin Kaljuvee

22 küsimust: biblioterapeut Berit Kaschan

1. Milline aeg päevast on teie lemmik?

Vist ikka varahommikud, kui kõik on veel vaikne. Kui on selline heas mõttes “üksi maailmas” tunne.

2. Kuidas jõudsite oma praeguse elukutseni?

Vaistu usaldades. Julgust kogudes. Heade inimestega nõu pidades. Õppides.

3. Mis teemad tekitavad teis elevust?

Kindlasti lähen elevile siis, kui kohtun mõne inimesega, kes on oma elus viinud kokku mingid valdkonnad või ideed, mida ise kunagi ühildada ei oskaks või inimestega, kes elavad minust väga erinevat, aga samuti õnnelikku elu. Loodusvaated, mis panevad vakatama. Või kui leian jälle mõne muusikapala, mis mulle väga meeldib. Maailma mitmekesisus ikka jätkuvalt tekitab elevust.

4. Mis või kes teid inspireerib?

Liikumine. Ilu – ja selle puudumine. Kontrastid. Jahmatav ausus.

5. Kus tunnete end kõige enam endana?

Nagu inimesed ikka – kodus, lähedaste keskel ja looduses. Viimasel ajal eriti jõgede ääres. Ja töötades vist samuti. Jah, tõesti. Heal päeval kirjutades ka.

6. Mis on teie tugevused?

Kohanemisvõime, uudishimu, avatus, mängulisus. Läbinägelikkus. Võime süsteemselt mõelda.

7. Mille üle tunnete enda juures uhkust?

Üha enam selle üle, et ma julgen elada nii nagu mu süda ütleb. Ja et ma suurema osa ajast saan aru, mida ta ütleb.

Berit Kaschan

8. Millist põhimõtet järgite oma elus?

Seda eelmist!

9. Mida sooviksite, et inimesed teie kohta teaksid?

Et ma absoluutselt ei vanane, ainult küpsen ja saan targemaks. Ja nemad samamoodi.

10. Mida märkate uue tuttava puhul kõige esimesena?

Pilku. Käsi. Kehahoiakut. Hääletämbrit. Jalanõusid.

11. Milline on meeldejäävaim kompliment, mille olete saanud?

Sa ajad inimesed hulluks oma aususega!

12. Milline on olnud teie senise elu suurim seiklus?

Arenemine. Ja ikka ja jälle üllatun, kuidas elus võivad keerulised sündmused ootamatu pöörde selguse suunas võtta, kui otsustad ise asja natuke kergemalt võtta ja pinget lõdvendad. Kuidas siis näiliselt eikusagilt ilmuvad lahendused.

13. Nimetage kolm asja/inimest/tegevust, milleta te ei saaks elada?

Oh, neid on ju ka palju rohkem! Aga une ja veeta ei saaks kindlasti.

14. Kuidas veedate oma vaba aega?

Uusi paiku avastades. Jutustades. Aknast välja vaadates.

15. Milline on teie lemmikfilm või lemmikseriaal?

Esimene, mis pähe tuli – Paul Thomas Andersoni “Magnoolia”. Tundlikus eas nähtud, terveks eluks oma.

16. Millist muusikat te kuulate?

Erinevat, palju ja peaaegu pidevalt. Kantrit ei kuula. Aga kuulaksin, kui suudaksin.

17. Millist raamatut te viimati lugesite?

Täna hommikul lugesin siit-sealt jutukogu “Õnneliku inimese särk – Eesti rahvajutud”, Piret Pääri koostatud. Otsisin ühe kursuse jaoks materjale.

18. Milliseid keeli te valdate ja kas jagaksite meiega üht head keeleõppe nippi?

Eesti ja inglise keelt valdan korralikult. Vene keele oskus on aastatega halvenenud, aga olen endale lubanud seda lihvima hakata. Olen õppinud pikalt ka hispaania keelt. Ja siis natuke saksa ja soome keelt.

Kõige parem keeleõppe nipp on vist ikka turvalises keskkonnas suhtlemine, julgus öelda ükskõik mida alustuseks. Ja teine asi, mis motivatsiooni tõstab, on see, kui leiad selle maa kultuurist mõne lemmikkunstniku, kirjaniku, muusiku või muud olulist, kes/mis sind hinges kõnetab. See tõstab keeleõppimise indu samuti.

19. Millises kultuuriruumis tunnete end veel koduselt?

Ütleme nii, et paljud slaavi kultuurile omased jooned on mulle intuitiivselt mõistetavad.

20. Kas sooviksite võimalusel elada mõnes muus riigis ja kus?

Jah. Tegelikult mul on tekkinud selline unistus, et ma tahaksin elada kalurikülades, maailma eri paigus. A’la natuke Lõuna-Prantsusmaal, natuke Inglismaal, natuke Peruus. Näiteks.

21. Milline on olnud teie seni meeldivaim puhkus?

Neid on õnneks olnud ikka väga palju. Eelmisel suvel elasin mõned päevad Peipsiveeres Juhan Liivi muuseumis. Ihuüksi. See oli tore kogemus. Sel aastal tahaks võimalusel seda kogemust korrata.

22. Mida sooviksite kogeda just sel aastal?

Sügavat rahulolu tehtust. Oskust endalt vähem nõuda. Veel suuremat usaldust elu suhtes. Ja ehk mõnda vaimustavat kaluriküla ka.

Berit Kaschan on teinud eelmisel hooajal Tallinna eesti keele majas loovkirjutamise töötubasid ning on neid sel hooajal pakkumas meie uue kirjutamiskursuse “Kirjutame koos” raames.

Beriti tegemiste kohta leiab rohkem infot tema kodulehelt https://biblionaut.ee/

ETV 2 kultuurisaates “Plektrumm” oli 200. juubelisaate puhul Joonas Hellermal vestluspartnerina külas just Berit Kaschan.

Kliki pildil ja vaata saadet (intervjuul on eestikeelsed subtiitrid).

ETV2 kultuurisaade “Plektrumm”, kuvatõmmis

Postitustes kasutatud fotod: Berit Kaschani erakogu, portreefoto Karoliina Kreintaal.