Õppija lugu: Kogu mu elu on seotud Eestiga!

Foto: Evgeny Nemerzhitskiy erakogu

Minu nimi on Evgeny Nemerzhitskiy.

Kogu mu elu on seotud Eestiga. Ma olen pärit Tallinnas. Kui olin kolmeaastane, elasin perega Rakveres, kus mul oli lapsehoidja, kes hakkas mulle esimesi eesti keele tunnid andma.

Algkoolis käisin Kuressaares. Meie õues olid ainult eesti poisid ja tüdrukud ja seetõttu õppisin kiiresti keele ära. Lõpetasin Kuressaare koolis viis klassi ja seejärel õppisin edasi Tallinnas Mustamäe 50 Keskkoolis.

Eesti keele õppimine Mustamäe Keskkoolis oli üsna lihtne, mul oli lai sõnavara ja teadsin päris hästi reegleid ja grammatikat. Kui ma Kaliningradis merekoolis õppisin, tutvusin seal kaasealise eesti noorega, Tiiduga. Ta oli ka Tallinnast.

Tiit vene keelt praktiliselt ei osanud ja kogu õppetöö merekoolis toimus vene keeles. Temal oli väga raske õppida, aga paari aasta pärast omandas ta praktilise kõnekeele ja tundis end loengutes palju kindlamalt.

Juhtus nii, et kui me koos õppisime, rääkisime temaga ainult vene keeles. Tiit ise küsis minult selle kohta. Pärast õppimist merekoolis läksid meie teed lahku, nagu meremeeste puhul sageli juhtub. Mõnikord, kui me kohtusime, rääkisime igatahes ainult vene keeles, lihtsalt sellepärast, et see oli mulle mugav. Olukord on selline, et merel kõik räägivad inglise keelt, peamiselt kõik meeskonnad on rahvusvahelised ja tuli välja, et ma unustasin eesti keele osaliselt.

Aga üks päev mõtlesin, et mul on praegu palju vabataega (olen juba pensionär!), et ma saan oma eesti keelt parandada. Et saaksin oma sõbra Tiiduga ainult eesti keelt rääkida.

Pildil sõber Tiit. Foto: Evgeny Nemerzhitskiy erakogu

Praegu käin eesti keele kursustel, on vaja meenutada, mida kunagi eesti keeles teadsin ja õppisin. Nüüd kui ma Tiiduga kohtun, proovin rääkida temaga ainult eesti keeles, ja kui midagi ei õnnestu, ta siis aitab mind.

Tiit naerab ja räägib, et praegu saan aru, kui raske mul oli merekoolis.

Aga on veel üks põhjus, miks eesti keele kursustele läksin. Mu pojal on kakskeelne perekond. Kõik tema naise sugulased on eestlased. Mu poeg räägib hästi eesti keelt ja ta õpetab Kadrile ja Liinale vene keelt. Kadri ema Rita räägib hästi vene keelt.

Foto: Evgeny Nemerzhitskiy erakogu

Ma tahan õppida Rita, Kadri ja Liinaga eesti keelt rääkima, et tunda end kindlamalt. Ja mind aitavad palju Eesti Keele Maja tunnid. Suur aitäh!

Loomulikult on meil kultuurid erinevad. Erinevused põhinevad meie traditsioonides ja religioonis. Hea näide on jõulude ja aastavahetuse tähistamine. Minu poja pere tähistab jõulud 24 detsembril, mina koos abikaasaga tähistame õigeusu jõulud 7 jaanuaril aga koos tähistame uusaasta pühi 31 detsembril. Need on meie peres kolm kõige tähtsamat püha ja me püüame veedada need ilusad päevad koos.

Sõltumata erinevustest on meil ühised väärtused- õnn ja tervis igas peres, väärt ja turvaline tulevik meie lastele ja lastelastele.

Evgeny Nemerzhitskiy

Ühised väärtused ühinevad meid kokku. Oleme naisega väga õnnelikud, et meil on nii sõbralik ja tore pere.


Tekst on avaldatud muutmata kujul taotluslikult, et näidata B2-taseme õppija saavutatud oskuslikkust end eesti keeles vabalt väljendada.